Job 22:26

SVWant dan zult gij u over den Almachtige verlustigen, en gij zult tot God uw aangezicht opheffen.
WLCכִּי־אָ֭ז עַל־שַׁדַּ֣י תִּתְעַנָּ֑ג וְתִשָּׂ֖א אֶל־אֱלֹ֣והַּ פָּנֶֽיךָ׃
Trans.

kî-’āz ‘al-šaday tiṯə‘annāḡ wəṯiśśā’ ’el-’ĕlwōhha pāneyḵā:


ACכו  כי-אז על-שדי תתענג    ותשא אל-אלוה פניך
ASVFor then shalt thou delight thyself in the Almighty, And shalt lift up thy face unto God.
BEFor then you will have delight in the Ruler of all, and your face will be lifted up to God.
DarbyYea, then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto +God:
ELB05Denn dann wirst du an dem Allmächtigen dich ergötzen und zu Gott dein Angesicht erheben.
LSGAlors tu feras du Tout-Puissant tes délices, Tu élèveras vers Dieu ta face;
SchDann wirst du dich an dem Allmächtigen ergötzen und dein Angesicht zu Gott erheben;
WebFor then shalt thou have thy delight in the Almighty, and shalt lift up thy face to God.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs